当前位置:首页  /  知识问答  /  周星驰的配音演员是谁「周星驰 御用配音」

周星驰的配音演员是谁「周星驰 御用配音」

分类:知识问答

各位网友好,小编关注的话题,就是关于周星驰御用配音去世的问题,为大家整理了2个问题周星驰御用配音去世的解答内容来自网络整理。

周星驰的配音演员是谁

给周星驰电影进行普通话配音的演员,首先一位便是石班瑜,他可以说是周星驰的"御用配音"了,两人合作过多部电影。石班瑜的幽默特色,也成就了周星驰的喜剧风格。

另外一位则是康殿宏,因为合作次数非常少,所以也较少被提及。

周星驰为什么要用别人配音

星爷的粵语片子原汁原味地道地搞笑语言,没见过有谁敢给他的粤语片子配音。标题是说普通话版的配音吧,也听过星爷本人讲过普通话,还行,但他的普通话的词汇有限很难表达他的语言才华,就算是配音也与原版粤语有一定差距。还真想听听星爷自己的港式普通话版的作品,一定搞笑。

这个问题下面的回答,都是一派胡言。周星驰电影之所以要用配音,当然是因为他普通话不太好,但是要照顾的是台湾市场。

顺便说句,大陆是相当于台湾来说的;内地才是相当于香港来说的。提到香港演员周星驰,这帮子半吊子们居然说是为了照顾大陆市场,真是一群没文化的人。

大家都知道,香港电影从50年代起步,经过李小龙等前辈开拓,到70年代许氏三兄弟市井喜剧初步兴起,8、90年代进入鼎盛时期,尤其是85-95年这10年,是香港电影最火爆的10年。双周一成是当时最有票房号召力的存在。

但很多人不知道,香港电影并不是靠香港一个地方票房就能养得起,而是要靠台湾和整个东南亚市场。

举一个很简单的例子好了。80年代的时候成龙一部电影片酬就要300-500万港币了,但是那个时候一部电影在香港的票房,破千万很罕见,光靠香港地区的票房肯定是亏本。但是成龙电影能够卖到台湾、韩国甚至日本,而且都非常受欢迎。所以香港地区是当时整个东亚地区电影中心,至少80年代是这样。

而其中台湾票房是香港电影最重要的市场,比香港的票房还要重要。因为日本或者韩国这些毕竟是外国,华语电影毕竟不像他们本土片那么受欢迎,但是台湾和香港都是中华文化圈啊,大家文化是一样,都说中国话。

我就举1985年成龙几个电影的票房为例。

要注意,这里面的台北票房并不代表全台湾地区的票房,只是台北一个城市票房。整个台湾省票房一般来说是台北票房的2倍左右,所以基本上一部电影在台湾的票房肯定高于香港票房。

这种情况从70年代开始就一直如此,一直到90年代,台湾都是香港电影最重要的市场,靠着台湾市场和海外市场,香港电影才有曾经的繁华。

成龙如此,周星驰自然如此。周星驰在90年代《赌圣》成名以后,片酬就水涨船高,92年“周星驰年”之后,他的片酬直接跳到800-1000万港币水平。这只是他一个人的片酬,加上其他演员片酬和拍摄费用,一部电影制作成本最高可以到2000-3000万港币,而当时一部电影在香港的票房最多5000万那就是年度票房冠军了。

所以,靠香港一个城市养不活双周一成这种大明星,必须要靠台湾和海外市场。

既然如此,那香港电影就必须要在台湾上映,那么问题来了,香港本地人看电影都是看粤语片,但是台湾人听不懂粤语啊,怎么办?

所以香港电影都有2个版本,一个版本是粤语,一个版本是国语。

如果大家当年看过DVD影碟机碟片的,都知道双声道有2个选择,一个是国语,一个是粤语。就连香港歌手发行的歌曲也是有粤语版和国语版。

之所以会出现这种情况,就是因为台湾市场对香港电影和香港娱乐圈的重要性实在太高。

那么当时香港电影拍摄完以后都要剪2个版本,但是有的演员他国语不行怎么办啊?

比如大家都知道的蔡少芬,蔡娘娘,一直到后来到内地拍《甄嬛传》,她普通话还是说不好,只好找人配音啊。

周星驰的普通话也是不行的啦。

大家看《功夫》,这是周星驰自己原音演出,大家可以听听,普通话发音很别扭的啦。包括看现在很多采访,周星驰的普通话也还是不太好的啦。这都是他学了十几年以后才有这个样子,当年90年代的时候,周星驰完全讲不来普通话的啦。

所以周星驰的电影在台湾上映,必须要找配音的啦。就是石班瑜先生啦,大家小时候看的90年代所有周星驰电影,都是他配音的咯。

尤其是那个魔性的笑声,是石班瑜的声音,周星驰根本笑不出来的啦。

就是这个样子啦。

谢邀!作为星爷的声控,只看星爷原声的对这个问题表示很无奈,毕竟星爷是香港人,是讲粤语的,而粤语虽然内地人认真看几部星爷电影都可以听得懂,但是除了星爷铁粉又有多少人愿意费那个功夫呢!愿意看石斑瑜配音版的或星爷原声版的随个人喜好吧!

视频加载中...

1、从专业的角度来说,明星用别人的配音是很正常的事情,在正常拍摄的过程中,现场环境不利于收音,所以往往在电影的后期要将声音配进去,我们都知道,演戏的时候我们可以投入剧中环境从而感同身受,说话的语气、停顿的节奏和音量等自然而然会融入当时的环境,但是后期在配音的时候什么都没有了,在你面前只有各种机器和电影的画面,给你一份台词,让你来配出当时说话的声音,没有的环境你只能靠想象,最关键的是要配准演员的口型,更要还原戏中角色的语境,这有一定的难度,久而久之就形成了一个行业,也就是所谓的配音专业,他们就是声音的专家,一人可以配好几种声音,所以在很多时候,出于专业的角度,剧组更多时候会请专业的配音工作者来配音,所以周星驰也不例外,会演戏不代表会配音,这是两个专业,让专业的人做专业的事,这是一种尊重,更是一种智慧;

2、从市场的角度来说,众所周知,周星驰国语不太好,讲话不太流利,在他的电影中,都是粤语的原声,你的电影要推向中国大陆,粤语肯定是不行的啦,国语周星驰更不行,所以用配音演员那是肯定的啦,星爷可以在戏中做出很多夸张的表情,可以各种无厘头,但是配音方面确实不行,他的电影表情夸张,或喜或悲,环境复杂,他那蹩脚的国语根本驾驭不了他的表演,所以出于中国市场的考虑,出于电影质量的考虑,周星驰使用配音演员是市场的需求,是星爷客观条件决定的,更是对星爷国语水平的一种鄙视(开个玩笑哈);

3、从电影呈现的效果来讲,周星驰的表演配上用了别人的声音之后,达到了一加一大于二的效果,是一种绝配的效果,是一种相得益彰珠联璧合的效果,我们都知道给星爷配音的这个人叫石班瑜,他的声音是一种尖而细的,适合配那种娘炮太监的角色,而周星驰的声音是那种低沉深情的那种,但是就是两种截然的声音,在歪打正着的情况下,石班瑜的尖细声配上周星驰那种无厘头天马行空般的表演却成了华语影视上一道亮丽的色彩,特别是那句“I服了U”,石班瑜的一句失误却成了永恒的经典,还有那一声“哈哈哈……”的淫荡意淫般的大笑更是无数影迷心中的膜拜的精彩,也许有时候我们不懂星爷,不懂得他要呈现的东西,但是通过石班瑜的声音的演绎,我们离懂得星爷近了一步,有时候声音也是接近角色的重要因素。石班瑜从艺之路坎坷,历经过沧海桑田,也有过无可奈何,正因为这样,他比我们更懂得星爷要说什么,比我们更理解星爷,从而又灵气又专业地向我们呈现出更精彩的星爷,正因为这种无意的碰撞产生的灿烂火花,使得整个角色呈现效果翻倍,所以周星驰的御用配角成了石班瑜,并固定下来,而星爷的工作更多是放在角色的塑造上,专注无厘头,从而创造经典。

到此,大家对周星驰御用配音去世的解答时否满意,希望周星驰御用配音去世的2解答对大家有用,如内容不符合请联系小编修改。